sobota, 2 grudnia 2017

Rozmówki [a]n...gielskie

[a]: Tears for Fears feat. GoogleTranslate - Sowing the seeds of love / Maciorząc nasieniem miłości
[a]:
Google translate - how to dismantle an atomic bomb / jak rozpłaszczyć bombę atomową

[a]: Lubieżne google translate - good with numbers / dobry w numerkach


[a]:
Kora z Maanamu - "Bark mnie boli"

[a]: kora = bark /ang./


[a]:
Sołtys z Podkarpacia na Kursie Angielskiego (poziom A1) - I sow this / Jestem sołtysem / Ja obsiewam to
 
[a]:
Polucjanci - night erasure / zmaza nocna


[a]: Biff vs. Niechciane Dziewczę - I hate manure / Nienawidzę maniury 

 
[a]: wałkując zmarłych / walking dead

[a]: fire at will / strzelaj do testamentu

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Dziękuję, że dzielisz się ze mną swoją opinią.
Z przyjemnością wykorzystam Twoje wskazówki w dalszej pracy nad blogiem.